SLAPZI

 

Hoy vamos a revelar un gran desconocido para mucha gente y uno de mis juegos preferidos para llevar al aula. Se trata de SLAPZI, un juego de cartas de la editorial Ludilo lleno de rapidez y diversión. 

Consiste en 2 mazos de cartas, uno de ello tiene pistas y el otro imágenes (por ambos lados) con el nombre debajo. 

Se reparten 5 cartas a cada jugador y se deja el mazo de pistas (o premisas) boca abajo. Estas son por ejemplo: más pequeño que una pelota de tenis, no se repite ninguna letra, tiene motas o rallas o caben 5 en tu bolsillo.

Una persona será la encargada de ir girando las pistas y leerlas si es necesario en voz alta.

Deberan ser los más rápidos en descartarse de una carta que cumpla las características citadas. El primer jugador en descartarse de todas sus cartas gana.

Me parece un juego fantático para utilizarlo en clase, tanto con gente mayor en el taller de estimulación cognitiva como para el aprendizaje de la lengua.

Las cartas son grandes, las imágenes muy claras y las pistas están escritas en dos sentidos, lo que facilita su lectura. 

La única pega que le hemos encontrado es que la letra es imprenta en lugar de mayúscula lo que dificulta que lo utilicemos con alumnado que está comenzando con la lectoescritura. Y tal vez, que las cartas se doblan con facilidad 😕.

Lo hemos probado en casa con los más pequeños, que están aprendiendo a leer, y ha sido un exitazo. También con adultos, docentes y no docentes, y ha sido un éxito.

Con todas las restricciones COVID, en su momento, lo adapté apra el aula, creando una versión de las tarjetas "premisa", para utilizar con el proyector, en mayúsculas y castellano. Esto facilita jugar con el grupo clase, donde cada uno tiene sus tarjetas o en grupos pequeeños (por habilidades, por ejemplo) y eliminamos la angustia que algunos alumnos/as experimentan por el componente velocidad que tiene el juego, pudiendo competir contra nosotros mismos. Podéis descargarlo aquí

También hemos jugado en inglés traduciendo las tarjetas de imagen primero y con el Powerpoint traducido, pero haría falta una versión de las imágenes en inglés o sin letras directamente. 




Comentarios